La Panthère Marchant de Bugatti

Prix ttc : 3.900,00 €


img épuisé

Bronze d'art coulé à la cire perdue, avec une patine brune aux tons chauds de cuir comportant la signature "Bugatti" sur la terrasse. Edition limitée à 100 exemplaires numérotés de 1 à 100/100.               Dimensions: hauteur 25 cm, longueur 58 cm, largeur 20 cm. Poids: 12kg. Livré avec un certificat d'authenticité. Sur commande

Art bronze cast in lost wax, with a brown patina in warm leather tones with the signature "Bugatti" on the terrace. Limited edition of 100 copies numbered from 1 to 100/100.                                           Dimensions: height 25 cm, length 58 cm, width 20 cm. Weight: 12kg.on order

Né dans une famille d'artistes à Milan en 1884, Rembrandt Bugatti s'installe à Paris avec ses parents en 1904. Il fréquente assidûment le jardin des Plantes où il fait la connaissance du célèbre fondeur et galeriste Hébrard, qui lui fait signer immédiatement un contrat d'édition exclusive. Dès 1905, il expose ses oeuvres au Salon d'Automne du Grand Palais à Paris et fréquente les plus grands artistes de l'époque, tels Modigliani, Picasso, Derain ou Apollinaire. A l'invitation de la Société Royale de Zoologie, il s'installe en 1907 à Anvers, où il séjournera jusqu'en 1914, en exposant régulièrement à Bruxelles et à Liège.
 
Born into an artistic family in Milan in 1884, Rembrandt Bugatti moved to Paris with his parents in 1904. He was a regular visitor to the Jardin des Plantes, where he met the famous foundryman and gallery owner Hébrard, who immediately had him sign an exclusive publishing contract. From 1905, he exhibited his works at the Salon d'Automne du Grand Palais in Paris and frequented the greatest artists of the time, such as Modigliani, Picasso, Derain or Apollinaire. At the invitation of the Royal Society of Zoology, he moved to Antwerp in 1907, where he stayed until 1914, exhibiting regularly in Brussels and Liege.

Cette "Panthère marchant" est l'une de ses oeuvres les plus célèbres, typique de son style vif et tranché, particulièrement mis en valeur sur ce félin en mouvement. Véritable révolution esthétique au sortir du très classique XIX° siècle, les traces du modelage restent visibles, s'éloignent du naturalisme et saisissent pourtant toute la vérité de l'animal en marche, dans une stylisation proche de celle des grands peintres impressionnistes de son temps. La fonte originale a été coulée par la fonderie Hébrard en 1904.
 
This "Walking Panther" is one of his most famous works, typical of his lively and sharp style, particularly highlighted on this moving feline. Real aesthetic revolution at the end of the very classical 19th century, the traces of the modeling remain visible, moving away from naturalism and yet capture the truth of the animal in motion, in a stylization close to that of the great impressionist painters of his time. The original cast iron was poured by the Hébrard foundry in 1904.



Propulsé par Rentashop eCommerce